Field Linguistics Café -Languages and Cultures in Asia (19-23 November, 2016)
Room 306, ILCAA, TUFS
Frontier of linguistic research for minor languages
19-23 November, 10:00-17:00
Talks shown an * mark are in English.
19 November, Talk session I
11:00-11:45 Asako SHIOHARA (ILCAA)
"Proverbs and Metaphors in Indonesia"
13:00-13:40 Taiki YOSHIMURA (Ankara University, Turkey)
"Questions about Azerbaijani questions"
15:00-15:40 Yasuhiro YAMAKOSHI (ILCAA)
"Documentation of Mongolic languages in Northeast
20 November, Talk session II
11:00-11:45 * Julie Lefort (Mahatma Gandhi Institute, Mauritius)
"Language contact in Northern China: an overview of
the Dongxiang language"
14:00-14:40 Norikazu KOGURA (ILCAA)
"Exploring the thoughts of Sibe people by way of their
15:00-15:40 Kazuhiro OKADA (ILCAA)
"A Corpus and Dictionary of Edo to Meiji Japan
Hiragana: The Development of the Wakan Meien
Hiragana Grapheme Database and the Corpus of
Edo to Meiji Textbooks"
22 November, Talk session III / The sixth LingDy Forum
10:30-11:45 * I Wayan Arka (Australian National University)
"Clausal complexity and syntactic gradience: evidence
from Balinese SVCs"
23 November, Talk session IV
13:30- Izumi HOSHI (ILCAA)
"Making a documentary film of a nomadic life in contemporary
"Le Petit Prince" in the world's languages (19-23 November, 2016)
Room 303, ILCAA, TUFS
"Le Petit Prince"in the world's languages
19-23 November, 10:00-17:00
19 November (Saturday)
13:00-14:00 KAZAMA, Shinjiro (TUFS)
20 November (Sunday)
13:00-13:40 YOSHIOKA, Noboru (National Museum of Ethnology)
"Bittersweet Field Linguistics"
14:00-15:00 YAMADA, Yoshiko (Hokkaido Museum of Northern Peoples)
"Making an Uilta Translation of "the Little Prince" -Current Situation of the Indigenous People
in Sakhalin" 15:20-16:00 KUREBITO, Megumi (University of Toyama)
23 November (Wednesday)
15:00-15:40 ISHIZUKA, Masayuki (University of Tokyo)
"Ergativetity and allocutivity" 16:00-17:00 NIINAGA, Yuto (Seijo University)
"What is fieldwork? Let's listen to the sounds in Amami, which cannot be written in
17:10-17:50 EBATA, Fuyuki (Niigata University)
"Diversity in languages of the world --difference in words and their meanings--"
The 3rd Language Documentation Training Workshop in Miyako, Okinawa
This workshop series is conducted by the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA) and is intended to provide training in language documentation in the local context. It is part of the effort to stimulate and support research on endangered languages spoken in Okinawa and also language documentation research in general. The workshop is designed for beginning researchers without much experience in working with Miyako or other Ryukyuan languages.
17-23 February, 2017 (seven days)
Ikema Island, Miyakojima, Okinawa
・ Toshihide Nakayama (Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies) ・ Tsuyoshi Ono (University of Alberta)
The goal of this workshop is to provide an opportunity to gain hands-on experience in various aspects of language documentation research: ・ Collection of data for basic linguistic analyses ・ Collection of natural discourse data ・ Analysis of basic linguistic structure ・ Processing and management of linguistic data
・ Advanced undergraduate and beginning graduate students without fieldwork experience or knowledge of Miyako or other Ryukyuan languages. ・ A good command of conversational Japanese is required.
Depending on the number of applicants, prior screening will be held based on the application form.
Number of participants
About 7 people will be selected from the applications.
There is no registration fee or tuition. However, participants are responsible for their transportation cost to Miyakojima and lodging and food costs. We will try to keep the lodging and food costs reasonable by making arrangements for shared lodging and self-cooking.
Please apply by filling out the online application form.
Deadline for applications
Extend the deadline: 23:59pm, November 9, 2016 (in Japan Standard Time)
Notification of selection
We will notify applicants of the results by mid November, 2016.
For further information, please contact
Prof. Toshihide Nakayama Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS) e-mail: nakayama [at] aa.tufs.ac.jp
The third International workshop on Information structure of Austronesian languages
This workshop brings together researchers with a more general theoretical background in information structure (IS) research and specialists on Austronesian languages with a more language-specific, genealogical-areal interest in information structure. We expect this combination of perspectives on Information Structure in Austronesian Languages will yield novel insights on and meaningful contributions to the understanding of both IS in general, and the structure of Austronesian languages.
In this third international workshop, we invite speakers who can provide with theoretical framework for the influence of prosody on information structure. It is cross-linguistically found that informationally distinctive elements such as topic and focus show unique prosody. In this workshop, language specific data of prosodic phenomena will also be served as the object of theoretical analysis.
The 9th Documentary Linguistics Workshop (DocLing2016)
8-13 February, 2016 (six days)
Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS)（Access guide）
＊Peter K. Austin (SOAS, University of London; Visiting Research Professor, University of Hong Kong) ＊David Nathan (Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education) ＊Anthony Jukes (ILCAA Joint Researcher, ILCAA Visiting Professor) ＊Sonja Riesberg (the University of Cologne; ILCAA Joint Researcher) ＊John Bowden (ILCAA Joint Researcher, ILCAA Visiting Professor) and others
To get more information about the lectures, please read here.
Native Speaker Consultants
＊Dominikus Tauk [Helong native speaker (Indonesia)] ＊Hesti Widyawati Wieringa [Javanese native speaker (Indonesia)] ＊Yanti [Jambi dialect of Malay native speaker (Indonesia)] ( ＊Zhargal Badagarov [Buryat native speaker (Buryatia, Russian Federation)] )
No charge for tuition
＊Participants may need to buy a textbook. ＊Participants are asked to pay 500 yen for refreshments.
Programme（as of 2016-02-08）
Märit Rausing Chair in Field Linguistics, SOAS, University of London
Visiting Research Professor, University of Hong Kong
PhD (Australian National University)
Prof. Austin is an internationally recognised scholar of the study of Australia Aboriginal languages, Diyari from South Australia in particular; he also carries out research on the Sasak and Samawa languages of the Austronesian family spoken in Eastern Indonesia. Since 2002 he has been actively engaged in research and educational activities on the methodology of language documentation and language revitalisation, morpho-syntactic typology and Lexical-Functional Grammar.
Co-ordinator, Centre for Australian Languages and Linguistics
Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education
Northern Territory, Australia
MA (University of Sussex)
Mr. Nathan is the language co-ordinator, Centre for Australian Languages and Linguistics at the Batchelor Institute for Indigenous Tertiary Education near Darwin. With 20 years experience in educational and computing support for Indigenous and endangered languages, he has developed digital platforms and applications for language research, education and publishing and has taught computing, linguistics, cognitive science, multimedia, and language documentation and archiving. He is a Founding Editor of the open-source digital publisher 'EL Publishing', and his own publications include the textbook 'Australia's Indigenous Languages' and papers on archiving, language documentation, audio, multimedia, lexicography, and the internet. He led the development of the Endangered Languages Archive at the University of London, produced multimedia and online educational materials in support of several endangered languages, developed many websites, and was co-author (with Peter K. Austin) of the web's very first dictionary, for Gamilaraay, NSW.
ILCAA Joint Researcher, ILCAA Visiting Associate Professor
PhD (the University of Melbourne)
Dr. Jukes mainly works on languages in Sulawesi, Indonesia. After finishing his PhD thesis on morphosyntax of Makassarese in South Sulawesi, he worked on documentation and description of Toratán (Ratahan) in North Sulawesi as a project under ELDP (2005-2007). He has extensive knowledge and experience in documentation of endangered languages, especially in the areas of audio and video data processing using ELAN.
Research fellow, the University of Cologne
ILCAA Joint Researcher
PhD (the University of Münster)
Dr. Sonja Riesberg received a Ph.D. in 2011 for her study of voice in Western Austronesian languages. She has been investigating Toli-Toli (Totoli), a language spoken in Sulawesi, Indonesia, in the DoBeS programme, which promotes documentation of endangered languages of the world, and has also been doing fieldwork on Papuan languages. Since 2012, she has been a lecturer in several workshops on documentary linguistics held at the State University of Papua.
ILCAA Joint Researcher, ILCAA Visiting Professor
Please see here for more details.
The Documentary Linguistics Seminar - Introduction to Documentary Linguistics -
Documentary Linguistics Seminar: Introduction to Documentary Linguistics was held from May 18th to 21st. The seminar was attended by 24 students in total (21 students from the Linguistics course of the University of Hong Kong / 3 domestic graduate students). The LingDy2 staff members gave lectures on methods and techniques for language documentation and linguistic fieldwork.
The second International workshop on Information structure of Austronesian languages
Proceedings the Second International Workshop on Information Structure of Austronesian Languages
Table of Contents
De Busser, Rik
Shiohara, Asako, Artawa, Ketut
Kratochvil, Frantisek, Delpada, Benidiktus
Citing articles in this volume
All the articles in this volume are permanently archived in the Prometheus-academic collections of the Tokyo University of Foreign Studies Library. - Please do not link directly to PDF files when citing the articles. Please use the document URLs provided at the bottom of the first page of the articles (e.g. http://hdl.handle.net/10108/0000) as these are the persistent identifiers of these works.
Authors retain copyright over all articles published in this volume. All the articles are made available through a Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives license. A plain English description of the license can be viewed here. The full legal text appears here. Creative Commons licenses enable the legal sharing and reuse of cultural, educational, and scientific works and have been adopted by a growing number of scientists and scholars.
This workshop brings together researchers with a more general theoretical background in information structure (IS) research and specialists on Austronesian languages with a more language-specific, genealogical-areal interest in information structure. We expect this combination of perspectives on Information Structure in Austronesian Languages will yield novel insights on and meaningful contributions to the understanding of both IS in general, and the structure of Austronesian languages. The below is the link to the further explanation of this project.